🔍
Search:
САМОЕ ВРЕМЯ
🌟
САМОЕ ВРЕМЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 때. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 때.
1
САМЫЙ РАЗГАР; САМОЕ ВРЕМЯ:
Самый пик какого-либо дела. Или кульминационное состояние какой-либо ситуации.
-
☆☆
наречие
-
1
꼭 알맞게.
1
КАК РАЗ; ВПОРУ; САМОЕ ВРЕМЯ; ИДЕАЛЬНО; ТОЧНО:
Как раз соответствующе.
-
☆☆
наречие
-
1
어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 모양. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 모양.
1
В САМОМ РАЗГАРЕ; САМОЕ ВРЕМЯ (ДЛЯ ЧЕГО-ЛИБО):
Внешний вид самого пика какого-либо дела или же внешний вид самой кульминации какой-либо ситуации.
🌟
САМОЕ ВРЕМЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
окончание
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, используемое при обращении с вопросом к слушающему о том, что слушающему уже известно, с целью уточнения и получения подтверждения.
-
2.
(두루낮춤으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.
-
3.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, используемое в речи говорящего о самом себе или выражении своей мысли.
-
4.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, показывающее доверительный тон в разговоре между говорящим и слушающим.
-
5.
(두루낮춤으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, используемое для приглашения слушающего к совместному действию.
-
6.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, выражающее желание говорящего относительно чего-либо и в то же самое время сожаление относительно того, что это невозможно.
-
аффикс
-
1.
'큰'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
БОЛЬШОЙ; ОГРОМНЫЙ:
Префикс, придающий слову значение "большой".
-
2.
'정확한' 또는 '한창인'의 뜻을 더하는 접두사.
2.
ЧЁТКИЙ; РАЗГАР:
Префикс, придающий слову значение "точный", а также "самое время".
-
окончание
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, используемое при обращении с вопросом к слушающему о том, что слушающему уже известно, с целью уточнения и получения подтверждения.
-
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.
-
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, используемое в речи говорящего о самом себе или выражении своей мысли.
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, показывающее доверительный тон в разговоре между говорящим и слушающим.
-
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
(нейтрально-вежливый стиль Финитное окончание предиката, используемое для приглашения слушающего к совместному действию.
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, выражающее желание говорящего относительно чего-либо и в то же самое время сожаление относительно того, что это невозможно.
-
окончание
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, используемое при обращении с вопросом к слушающему о том, что слушающему уже известно, с целью уточнения и получения подтверждения.
-
2.
(두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, употребляемое в вопросительных предложениях со значением уточнения и перепроверки уже известного говорящему факта.
-
3.
(두루높임으로) 말하는 사람이 자신에 대한 이야기나 자신의 생각을 친근하게 말할 때 쓰는 종결 어미.
3.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, используемое в речи говорящего о самом себе или выражении своей мысли.
-
4.
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
4.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, показывающее доверительный тон в разговоре между говорящим и слушающим.
-
5.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 행동을 함께 하기를 권유할 때 쓰는 종결 어미.
5.
(нейтрально-вежливый стиль Финитное окончание предиката, используемое для приглашения слушающего к совместному действию.
-
6.
(두루높임으로) 말하는 사람이 원했던 것을 말하며 원하는 대로 되지 않은 아쉬움을 나타내는 종결 어미.
6.
(нейтрально-вежливый стиль) Финитное окончание предиката, выражающее желание говорящего относительно чего-либо и в то же самое время сожаление относительно того, что это невозможно.